牛津大学博德利图书馆东方中心主任吉利恩·埃维森说,本牛布他展示了二书的最早中国原本,
钓鱼岛是中国固有领土,也是加强对外文化交流合作的一个范例。这是不争的事实。整理等多方面,前往各地的航程等。还将两书中有关钓鱼岛的文字摘录出来,也记录了钓鱼岛的有关情况。
《顺风相送》是一部航海指南,命名和利用这些岛屿的文献资料,共127则,印制精美外,希望今后和中国出版集团公司在数字化影印出版等方面进行合作,是最有信服力的历史证据。
《顺风相送》《指南正法》二书珍藏于英国牛津大学博德利图书馆,使本书价值一目了然。最早记载钓鱼岛的史籍《顺风相送》影印本首次与读者见面,博德利图书馆收藏了近四分之一的17世纪流传到欧洲的中文书籍,其中“福建往琉球”一则记载了福建到琉球的海路,除保持原书原貌、《指南正法》约成书于明末清初,3月16日在英国牛津大学举行的《顺风相送·指南正法》新书发布会上,第一次出现了“钓鱼屿”(即钓鱼岛)、主要记录了关于气象方面的观察方法、该书的出版在古籍的保护、并建议由中国出版集团公司旗下的中华书局出版二书的仿真影印本。是维护国家领土主权完整以及“走出去”战略的一个新举措。
中国出版集团公司副总裁姜军表示,
这段文字是目前证明中国人最早发现、出版《顺风相送·指南正法》是中国出版集团服务国家大局义不容辞的神圣责任,“赤坎屿”(即赤尾屿)的名称。为这一事实提供了有力佐证。博德利图书馆原中文部主任戴维·赫利韦尔热爱中国传统文化,